Logo
今天是:
2018年10月20日
网站首页 文祖仓颉 非物质文化遗产 文墨之家 专家论字 艺术长廊 仓颉学院 旅游在线 论坛 项目开发
网站简介 商铺直达 仓颉文化研究部 新闻时讯 会员管理 在线服务 仓颉艺运 饮食文化 博客 在线祭祖
专家论字
热门新闻
最新商品
专家论字
常用吴语字科普帖网络热传 多数苏州人光说不会读
2014/3/6 11:17:33

      近日,一篇关于“常用吴语字”的帖子在网络上热传。帖中包含“箇”、“齆”、“骱”等生僻字,翻译成苏州话则耳熟能详。不少苏州网友表示“震惊”:“没想到我们日常提到的苏州话中的词是这么写的啊!还真不认识呢!”帖中还介绍字的用法和涵义,不少网友直呼:涨知识!


      齆、戥、滗,这些字你认识吗?


      帖中介绍的汉字都以识字卡的方式体现。如“齆”这个字,帖中注明汉语拼音的读法为“weng”,吴方言的读法为“on”,是“鼻塞”的意思。还配有俏皮可爱的例句解读:有点齆鼻头喔,阿是伤风咧?


      又如“戥”分量的“戥”,汉语拼音为后鼻音“deng”,吴语读音为“den”,意思为“以手托物,以审其轻重”。举个“栗子”:戥戥分量差不多。


      网友把帖中近30个字匆匆扫视,发现几乎没有认识的,但仔细读完旁边的注解,又发现这些字在生活中很常用,甚至有的为俚语,很地道。如“滗”这个字,吴语发音为bie,是“挡住容器中的固体,使液体流出”的意思。比如想把锅中的汤单单盛出时,可以说“拿汤滗出来”。


      1988年出生的小娘鱼李敏是土生土长的苏州人,读完这些,她羞愧难当。她说:“这些土话,虽然能听懂,但我们都不怎么说了,现在看到,觉得好亲切。我们这一代80后讲苏州话时大多只是感觉把普通话翻成苏州话。比如斫柴,砍柴的意思,土话里斫念zuo,砍的意思,我们现在只会说劈柴;齆鼻子,我们也只能首先想到‘鼻子难过’,具体难过到什么程度,还是土话准确。”


      方小姐是东北人,在苏州生活多年,但这些方言字还是头一回看到。她说,虽然大部分听到过,但这回第一次看到是这么写,这么用的。“看来方言之间确实有很大区别。比如滗汤,我们说篦汤,藏起来,苏州话会说囥起来,在我们那,就说搁起来。”


      苏州话是生活语言,也是文学语言


      然而,不少网友也反映,其中部分字的苏州话发音标注得并不准确。如“隑”这个字,是靠的意思,如“隑”了墙头上。卡片标注苏州话发音为gie, 但众多网友评论说可能是“ge”或“gei”更能让人读懂。但不少网友也坦言,若要把这些字的苏州话发音翻译成汉语拼音,着实有难度,毕竟不是每一个字都能找到对应的声母和韵母。


      “就比如我们苏州人说汤溢出来,会说潽出来,但其实这个字没法注音。感觉是靠气流带动嘴唇的震动。当然,我们有时真会听苏州人跟外地市民说‘扑出来’,就是一种苏州普通话吧。”苏州科技学院汉语言文学专业的汪同学说。


      据苏州科技学院汉语言文学专业的教授介绍,吴语中的方言字之所以能找到匹配的汉字,是因为苏州话不仅是生活语言,也是一种文学语言。它隶属于吴语,长期以来是吴语的代表方言之一,在历史上具有很高的地位,且以软糯著称,素有“吴侬软语”之称。


      “就比如我们熟知的陆文夫,他是个文学大家,也大方地把苏州方言字直接引用在文章中。《人与城》这篇文章中写道:苏州人形容此种辛劳有句土话,叫“勿停格爬”。修建房屋叫爬房子,做家具叫爬家什,侍弄盆景叫爬盆景。一家一户地爬,一代一代地爬,便爬出了一个美丽的苏州城……这里面,爬,就是个方言字,表示‘忙活’,勿,也取苏州音,表示‘不’。”


      专家称,吴语,除了包含苏州话,上海全境、浙江全境、安徽南部、江西东北部、福建北一角等130多个县市都在使用,它的语音、语调、语境和普通话差别大,词汇和语法独特。它连读变调的发音特征是另一个与其他各方言的重大区别。“都说宁愿听苏州人吵架,也不愿听宁波人说话,尤其女孩子拖个调,转个弯,感觉特别嗲。”市民张先生说。来源:中国江苏网 

 

 

 

 

 

 

      编辑:中华仓颉文化网     扬歌    http://www.zhcjwh.com

 

 

 

备案许可证号:陕ICP备15001352号-1
广告服务 版权所有:中华仓颉文化网 联系我们
网络实名:仓颉 通用网址:仓颉文化 联系电话:0913-6163699 6163799
本站由仓颉文化公司监制(陕.15001352)

陕公网安备 61052702000116号